ЛЕСБИОЭКСПОРТ
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Вторник, 17.06.2025, 09:11
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Форма входа
Категории раздела
Мои статьи [8]
Поиск
Главная » Статьи » Мои статьи

Условия поставки Инкотермс 2000
Тонкости таможенного оформления: Инкотермс 2000 - Транспортные условия договора купли-продажиБазис поставки товара. При заключении договора купли-продажи стороны, наряду с другим условиями, должны согласовать и зафиксировать базис поставки товара. Базис поставки устанавливает:
• обязанности Продавца по поставке товара;
• момент перехода рисков порчи и утраты товара с Продавца на Покупателя;
• распределение расходов по перевозке, перевалке, страхованию и таможенному оформлению товара между Продавцом и Покупателем. Дополнительные материалы:
- "Цель и сфера применения Инкотермс"; 
- Терминология Инкотермс и отдельные термины, 2, 3.
- Правила Инкотермс: CFR, CIF, CIP, CPT, DAF, DDP, DDU, DEQ, DES, EXW, FAS, FCA, FOB 



Различаются контракты отгрузки и контракты доставки. В первом случае Продавец передает товар Покупателю в обусловленном пункте (или в порту) страны отправления. Во втором случае Продавец передает товар Покупателю в согласованном порту или пункте страны назначения. До этого момента он несет риски порчи или утраты товара. Контракты отгрузки, как правило, отвечают интересам обоих участников сделки. Продавцу они позволяют получить контрактную цену товара задолго до того как он будет доставлен в порт (пункт) назначения. Покупатель получает право выполнять финансовые операции с товаром (продать, заложить) с момента получения товарораспорядительного документа; это особенно важно, если Покупателем является не потребитель, а торговая фирма.

Для того чтобы систематизировать все возможные формы базы поставки товара и унифицировать обязанности сторон в каждом варианте, Международная торгово-промышленная палата в 1936 году разработала типовые правила, которые были сведены в специальный документ- Инкотермс-1936. Для удобства пользования каждому варианту базы поставки товара присвоен особый код. Он состоит из начальных букв английских слов, определяющих обязанности Продавца по поставке товара, а следовательно, расходы и риски, которые включены в цену товара. По мере развития международной торговли в правила Инкотермс вносились необходимые дополнения и изменения-в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000 годах.  


Наши партнеры: импорт фанеры и osb-3 плит. Как купить дсп и двп, мебельный мдф и ламинированную фанеру?


Правила Инкотермс-90 разработаны с учетом следующих особенностей современной внешней торговли:
• развитие контейнерных мультимодальных перевозок. В связи с этим введены новые варианты базы поставки. Одновременно исключены из общей системы ранее применявшиеся частные формы FOR/ FOT (free on rail / free on trak) и FOB аэропорт.
• использование для морских перевозок судов смешанного «река-море» плавания. Поэтому в соответствующих формах базы поставки товара указывается, что Продавец обязан заключить договор на перевозку товара в указанный порт назначения на морском судне или подходящем судне внутреннего водного плавания.
• внедрение электронных систем передачи информации. С учетом этого предусматривается, что вместо обычных товаросопроводительных и транспортных документов продавец может направить покупателю эквивалентное электронное сообщение.

Все предлагаемые в Инкотермс-90 варианты базы поставки товаров распределены на четыре группы:

• группа Е включает только один вариант ex works (EXW), с завода. По этой базе поставки Продавец обязан передать товар Покупателю на своем складе, полностью готовым к транспортировке, но без опла ты таможенных пошлин и сборов. Риск порчи и утраты товара пере ходит с Продавца на Покупателя с момента, когда товар передан в его распоряжение;

• группа F включает три основных базиса поставки: FCA - free carrer (named point), т.е. свободно у перевозчика в указанном пункте страны отправления. Продавец обязан погрузить товар на транспортное сред ство, предоставленное Покупателем - на своем складе, либо доставить его на терминал перевозчика. Риски порчи или утраты груза перехо дят с Продавца на Покупателя с момента, когда товар погружен на транспортное средство, предоставленное Покупателем или доставлен на терминал перевозчика. 

FAS - free alongside ship (named port of shipment) - свободно вдоль борта судна, предоставленного покупателем в обусловленном порту погрузки. Продавец обязан за свой счет доставить товар на причал вдоль борта судна, в пределах действия береговых (судовых) грузовых средств. Риски порчи и утраты груза переходят с Продавца на Покупателя в момент доставки товара на причал вдоль борта судна. 

FOB - free on board (named port of shipment) - свободно на борту судна, предоставленного Покупателем, в обусловленном порту погрузки. Продавец обязан за свой счет доставить товар в порт и погрузить его на борт судна. Риски порчи и утраты груза переходят с Продавца на Покупателя с момента пересечения товаром релингов судна.
База FOB имеет две разновидности. FOB and trimmed (stowed) -в этом случае Продавец обязан не только погрузить товар на судно, но и оплатить штивку (укладку) груза. FOB liner terms - при перевозке груза на линейных условиях судовладелец организует и оплачивает грузовые работы в портах погрузки и выгрузки. Соответствующие расходы включены в ставку фрахта, которую оплачивает Покупатель. Поэтому обязательством Продавца является только доставить товар на склад порта отправления.
В целом все варианты базы поставки товара, которые входят в группу F, предусматривают, что Продавец должен погрузить товар на транспортное средство (судно, вагон, автомашину) или сдать его на склад перевозчика (причал порта погрузки). Транспортное средство для выполнения магистральной перевозки предоставляет и оплачивает Покупатель.
• Группа С включает четыре основные разновидности базы поставки: CFR - cost and freight (named port of destination). В цену товара входит стоимость самого товара и фрахт до обусловленного порта назначения. Продавец обязан доставить товар в порт, погрузить его на борт зафрахтованного им для этой цели судна и оплатить фрахт.

CIF - cost, insurance and freight, (named port of destination). В цену товара входит стоимость самого товара, его страховка на время перевозки между портами, указанными в коносаменте, и фрахт. Продавец должен доставить товар в порт отправления, зафрахтовать судно, погрузить товар на судно, застраховать груз на время перевозки в пользу Покупателя и оплатить фрахт до порта назначения.
Риски порчи и утраты груза по сделкам CFR и CIF переходят с Продавца на Покупателя в момент перехода грузом релингов судна в порту погрузки.

Разновидностью этих сделок является база поставки товара на условиях CFR (CIF) liner terms. Как уже отмечалось, при перевозке на линейных условиях судовладелец организует, оплачивает и включает в тариф провозной платы стоимость погрузки и выгрузки груза. Поэтому при базе поставки товара CFR (CIF) liner terms Продавец должен оплатить в ставке фрахта не только перевозку товара до порта назначения, но и его выгрузку в этом порту на склад.

СРТ - carriage paid to (named point destination), т.е. перевозка оплачена до указанного пункта в стране назначения. В отличие от сделок на базе CFR Продавец оплачивает не только морской фрахт, но и до-возку товара по территории страны назначения до согласованного пункта.  


CIP - carriage, insurance paid (to named point), т.е. перевозка и страховка груза оплачены до условленного пункта в стране назначения. В отличие от CIF Продавец оплачивает не только морской фрахт и страховку груза на время его морской перевозки (или перевозки река-море), но и довозку груза до пункта назначения внутренними видами транспорта и страхование груза на период такой перевозки. Риски порчи и утраты груза по сделкам СРТ и CIP переходят с Продавца на Покупателя с момента передачи товара Продавцом первому перевозчику.
Поставка товара на этих условиях (СРТ или CIP) может также предусматривать, что Продавец в согласованном пункте назначения обязан выгрузить товар на склад, если это оговорено контрактом. 

• Группа D состоит из пяти вариантов базы поставки.

DAF - delivered at Frontier (named terminal): поставка до границы страны Экспортера. Риски порчи и утраты груза переходят с Продавца на Покупателя с момента передачи товара Продавцом в указанном месте поставки на границе. Если договором не установлено иное, то перегрузка (или смена колесных пар) на границе проводится за счет Покупателя.

DES - delivered ex ship (named port of destination): поставка с судна в порту назначения. Продавец оплачивает доставку товара в порт, его погрузку на судно и морскую перевозку; несет риски потерь и повреждений товара до момента его предоставления в распоряжение Покупателя на борту судна в порту назначения.

DEQ - delivered ex Quay (named port of destination): поставка с причала в порту назначения. В отличие от базы DES в обязанности Продавца входит не только доставить товар в порт назначения, но и выгрузить его в этом порту на причал. В течение всего этого периода Продавец несет риски порчи и утраты груза, импортные пошлины и сборы, если иное специально не оговорено в договоре, оплачивает Продавец.

DDU - delivered (named point) duty unpaid: поставка до терминала в стране Импотера, пошлина не оплачена. Продавец оплачивает все расходы по доставке груза до согласованного терминала, кроме таможенных пошлин. Риски порчи и утраты груза переходят с Продавца на Покупателя в момент предоставления груза в его распоряжение на согласованном терминале.

DDP - delivered (named point) duty paid. Единственным отличием от базы DDU является то, что таможенные пошлины и сборы в стране назначения оплачивает Продавец.

В целом, приведенные выше варианты базы поставки товара и их модификации охватывают все возможные варианты распределения между Продавцом и Покупателем обязанностей по организации доставки товара, расходов и рисков, связанных с этой доставкой: от передачи товара Покупателю на складе Продавца (EXW) до доставки товара Продавцом на склад Покупателя - с отнесением на Продавца всех расходов и рисков, связанных с такой перевозкой.
В разделе использованы правила: EXW, FOR, FOT, FOB, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CFR, CPT, CIP, DAF, DES, DEQ, DDU, DDP 


Терминология Инкотермс 2000 


При разработке Инкотермс 2000 были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования различных формулировок для выражения одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров. 
"грузоотправитель" - 

В некоторых случаях было необходимо использовать один и тот же термин для передачи двух различных значений просто потому, что не было подходящей альтернативы. Работники торговли знакомы с этой трудностью как применительно к договорам купли - продажи, так и к договорам перевозки. Так, например, термин "грузоотправитель" (shipper) означает как человека, передающего товар для перевозки, так и человека, который заключает договор с перевозчиком: однако эти два "грузоотправителя" могут быть различными людьми, например, по договору с термином FOB, где продавец передает товар для перевозки, а покупатель заключает контракт с перевозчиком. 
"поставка" - 

Особенно важно отметить, что термин "поставка" используется в Инкотермс в двух различных смыслах. Во-первых, он используется для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке, определенные в статьях А.4. Инкотермс. Во-вторых, термин "поставка" также используется применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара, обязанность, которая появляется в статьях Б.4. сборника Инкотермс. При использовании в этом втором случае слово "поставка" означает, во-первых, что покупатель "принимает" саму природу "C" - терминов, а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров, и, во-вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы избежать ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами CFR и CIF покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он может стать обязанным возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же покупатель может быть вынужден оплатить простой, для того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном случае говорится, что покупатель обязан "принять поставку", это не означает, что покупатель принял товар как удовлетворяющий договору купли - продажи, но только тот факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями статей А.3 а) "C" - терминов. Таким образом, если после принятия товара в пункте назначения покупатель обнаружит, что товар не удовлетворяет условиям договора купли - продажи, он сможет использовать любые меры, которые ему предоставлены договором купли - продажи и соответствующим законом против продавца. Как уже указывалось, эти вопросы находятся полностью вне зоны действия Инкотермс. Где требуется, в Инкотермс 2000 применяется выражение "предоставлять товар в распоряжение покупателя" в определенном месте. Данное выражение имеет то же самое значение, как и выражение "передать товар", используемое в Конвенции ООН о договорах по международной продаже товаров. 
"обычный" - 

Слово "обычный" появляется в нескольких терминах, например, в термине Франко Завод относительно времени доставки (А.4.) и в "C" - терминах относительно документов, которые продавец обязан предоставить, и договора перевозки, который продавец должен обеспечить (А.8., А.3.). Конечно, может быть трудно точно сказать, что означает слово "обычный", однако во многих случаях возможно точно определить, что работники торговли обычно делают, и тогда эта практика может стать руководством. В этом смысле слово "обычный" является более полезным, чем слово "разумный", которое требует оценки не с точки зрения мировой практики, а относительно более трудного принципа добросовестности и честности. В некоторых обстоятельствах вполне может быть необходимым решить, что значить "разумный". Однако, по приведенным причинам в Инкотермс слово "обычный" в большинстве случаев предпочтительнее, чем слово "разумный". 
"сборы" - 

Относительно обязанности очистить товары для импорта необходимо определить, что имеется в виду под "сборами", которые должны быть оплачены при импорте товаров. Согласно термину DDP в статье А.6. Инкотермс 1990 использовалось выражение "официальные сборы, оплачиваемые при экспорте и импорте товара". Согласно термину DDP в статье А.6. Инкотермс 2000 слово "официальные" было опущено по причине того, что это слово вызывало неопределенность при определении того, являлись ли сборы "официальными" или нет. При удалении этого слова не предполагалось существенное изменение значения. "Сборы", которые должны быть оплачены, касаются только тех сборов, которые являются необходимым следствием импорта как такового и которые должны быть поэтому оплачены согласно соответствующим правилам импорта. Любые дополнительные сборы, взимаемые частными сторонами в связи с импортом, такие как сборы за хранение, не связанные с обязанностью очистки товаров, не включаются в эти сборы. Однако, результатом выполнения этого обязательства вполне могут оказаться некоторые расходы таможенных брокеров или экспедиторов грузов, если сторона, несущая это обязательство, не выполняет сама эту работу.
"порты", "места", "пункты" и "помещения" -

В отношении указания места, куда должны быть доставлены товары, в Инкотермс используются различные термины. В терминах, предназначенных для использования исключительно при перевозках товаров морским путем - таких как FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ - использовались выражения "порт отгрузки" и "порт назначения". Во всех других случаях использовалось слово "место". В некоторых случаях представляется необходимым также указывать "пункт" внутри порта или места, так как продавцу может быть нужным знать не только то, что товар должен быть доставлен в определенный район, такой, как город, но и где внутри этого города товар должен быть предоставлен в распоряжение покупателя. В договорах продаж такая информация часто отсутствует, и поэтому Инкотермс предусматривают: если не был оговорен конкретный пункт внутри согласованного места, и при наличии нескольких таких пунктов, продавец может выбрать пункт, который наиболее устраивает его (см., например, термин FCA статья А.4.). Там, где пунктом доставки является "место" продавца, использовалось выражение "помещения продавца" (термин FCA статья А.4.). 
"корабль" и "судно" - 

В терминах, предназначенных для использования при перевозках товаров морским путем, выражения "судно" и "корабль" используются как синонимы. Нет необходимости говорить, что должен быть использован термин "судно", когда он входит в сам торговый термин, такой как "франко вдоль борта судна" (FAS) и "доставка с судна" (DES). Также с учетом традиционного употребления выражения "переход за поручни судна" в термине FOB слово "судно" должно быть употреблено в этой связи. 
"проверка" и "осмотр" - 

В статьях А.9. и Б.9. сборника Инкотермс заголовки "проверка - упаковка и маркировка" и "осмотр товара" использовались соответственно. Хотя слова "проверка" и "осмотр" почти синонимы, представилось целесообразным использовать первое слово в отношении обязательства продавца по доставке в соответствии со статьей А.4. и оставить второе слово для конкретного случая, когда выполняется "осмотр перед отгрузкой", так как такой осмотр обычно необходим только когда покупатель или органы власти страны экспорта или импорта хотят убедиться, что товар отвечает условиям договора или официальным условиям, прежде чем товар отгружен.
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОДАВЦА ПО ПОСТАВКЕ

Инкотермс сосредоточены на обязательстве продавца по поставке. Точное распределение функций и расходов в связи с поставкой товара продавцом обычно не вызывает проблем, когда стороны имеют длительные торговые отношения. При этом они устанавливают между собой практику ("линию торговых отношений"), которой они следуют в последующих сделках так же, как раньше. Однако, при установлении новых коммерческих отношений или заключении договора посредством брокеров - что весьма распространено при продаже товаров - следует руководствоваться условиями данного договора купли - продажи, а в случае, когда Инкотермс 2000 включаются в этот договор, использовать распределение функций, расходов и рисков, вытекающее из них. 
Конечно, было бы желательно, чтобы Инкотермс могли как можно подробнее определять обязанности сторон в связи с доставкой товара. По сравнению с Инкотермс 1990, в этом отношении были предприняты дальнейшие усилия в некоторых конкретных ситуациях (см. например, термин FCA статья А.4.). Но было невозможно избежать ссылок на обычаи в торговле в статьях А.4. терминов FAS и FOB ("в соответствии с обычаями порта"). Причиной этого является то, что именно в торговле штучным товаром точный способ доставки товара для перевозки в договорах согласно терминам FAS или FOB различен в различных морских портах.
ПЕРЕХОД РИСКОВ И РАСХОДОВ, СВЯЗАННЫХ С ТОВАРОМ

Риск потери или повреждения товара, а также обязательство нести расходы, связанные с товаром, переходит от продавца к покупателю, когда продавец выполнил свои обязательства поставки товара. Так как покупатель не вправе откладывать переход рисков и затрат, все условия предусматривают, что переход рисков и затрат может иметь место даже до поставки, если покупатель не принимает доставку в соответствии с договоренностью или не дает таких инструкций (в отношении времени отгрузки и/или места поставки), которые могут потребоваться продавцу для выполнения своих обязательств по поставке товара. Необходимым условием для опережающего перехода рисков и затрат является определение товара как идентифицированного для покупателя или, как предусмотрено в условиях, определенно обособленного для него (соответствие договору). 
Это требование является особенно важным по термину EXW, так как при всех других условиях товар обычно определяется как идентифицированный для покупателя, когда были приняты меры для отгрузки или отправки товара (термины "F" и "C") или доставки товара в место назначения (термины "D"). Однако в исключительных случаях товар может быть отправлен от продавца без упаковки без точного определения количества для каждого покупателя. В таком случае передача риска и затрат не будет иметь место, прежде чем товар не будет идентифицирован ранее указанным образом (сравните также с Пунктом 69.3 Конвенции ООН 1980 "О договорах международной продажи товаров").
Термины Инкотермс 2000 


"E" - термин возлагает на продавца минимальные обязательства: продавец должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте - обычно в собственном помещении продавца. С другой стороны, как часто реально происходит на практике, продавец часто помогает покупателю погрузить товар на транспортное средство, предоставленное покупателем. Хотя термин EXW отражал лучше бы это, если бы обязательства продавца были расширены и включали погрузку, было принято решение сохранить традиционный принцип минимальных обязательств продавца в соответствии с условиями термина EXW, чтобы их можно было использовать для случаев, когда продавец не хочет принимать никаких обязательств относительно погрузки товара. Если покупатель хочет, чтобы продавец делал больше, это должно быть оговорено в договоре купли - продажи. 

"F" - термины предусматривают, чтобы продавец доставил товар для перевозки в соответствии с инструкциями покупателя. Пункт, в который стороны предполагают осуществить поставку согласно термину FCA, вызывал затруднения из-за широкого разнообразия обстоятельств, которые могут встречаться в договорах, заключенных с этим термином. Так, товар может быть погружен на транспортное средство, присланное покупателем, чтобы забрать товар из помещений продавца; в другом случае товар может нуждаться в разгрузке с транспортного средства, присланного продавцом для доставки товара на терминал, названный покупателем. Инкотермс 2000 учитывают эти варианты, оговаривая, что в случае, когда местом, названным в договоре в качестве места доставки, является помещение продавца, поставка завершена, когда товар погружен на транспортное средство покупателя, а в других случаях поставка завершена, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя без разгрузки с транспортного средства продавца. Варианты, упоминаемые для различных видов транспорта в термине FCA статья А.4. Инкотермс 1990, не повторяются в Инкотермс 2000. 

Пункт поставки в соответствии с термином FOB, который совпадает с пунктом поставки по терминам CFR и CIF, остался без изменений в Инкотермс 2000, несмотря на значительные споры. Хотя понятие по термину FOB "доставить товар за поручни судна" сейчас может казаться во многих случаях неподходящим, оно тем не менее понимается торговцами и применяется с учетом товара и имеющихся погрузочных устройств. Было ощущение, что изменение пункта поставки согласно термину FOB может создать ненужную путаницу, особенно в отношении продажи товаров, перевозимых морским путем обычно чартер-партиями. 

К сожалению, слово FOB используется некоторыми торговцами просто для обозначения любого пункта поставки - например "FOB фабрика", "FOB завод", "FOB с завода продавца" или других внутренних пунктов. При этом пренебрегают значением аббревиатуры: Франко борт. Сохраняется ситуация, когда такое использование "FOB" имеет тенденцию создавать путаницу, и его следует избегать. 

Важное изменение имеет место в термине FAS в отношении обязанности очистить товар для экспорта, так как наиболее широко принято возлагать эти обязанности на продавца, а не на покупателя. Чтобы обеспечить должное внимание этому изменению, оно было выделено заглавными буквами в предисловии к термину FAS. 

"C" - термины возлагают на продавца обязанность заключить договор перевозки на обычных условиях за свой собственный счет. Поэтому пункт, до которого он должен оплачивать транспортные расходы, обязательно должен быть указан после соответствующего "C" - термина. В соответствии с терминами CIF и CIP продавец должен застраховать товар и нести расходы по страхованию. Так как точка разделения расходов фиксирована в стране назначения, "C" - термины часто ошибочно считаются договорами прибытия, при которых продавец несет все риски и затраты, пока товар не прибыл фактически в согласованный пункт. Однако следует подчеркнуть, что "C" - термины имеют ту же природу, что и "F" - термины в том отношении, что продавец выполняет договор в стране отгрузки или отправки. Таким образом, договоры купли - продажи в соответствии с "C" - терминами, подобно договорам по "F" - терминам, попадают в категорию договоров отгрузки. 

В природе договоров отгрузки заложено, что, в то время как обычные транспортные расходы за перевозку товара по обычному маршруту и обычным способом до согласованного места должны оплачиваться продавцом, покупатель несет риски потери или повреждения товара, а также дополнительные расходы, возникающие вследствие событий, имеющих место после того, как товар был должным образом доставлен для перевозки. Таким образом, "C" - термины отличаются от всех других терминов тем, что они содержат две "критические" точки. Одна указывает точку, до которой продавец должен организовать транспорт и нести расходы согласно договору перевозки, а другая служит для перехода рисков. По этой причине максимальная осторожность должна быть соблюдена при добавлении продавцу обязательств, которые возлагаются на него после перехода риска за пределы вышеуказанной "критической" точки. Сущностью "C" - терминов является освобождение продавца от любых дальнейших рисков и расходов после того, как он должным образом выполнил договор купли - продажи, заключив договор перевозки, передав товар перевозчику и обеспечив страхование в соответствии с терминами CIF и CIP. 

Сущность "C" - терминов как договоров отгрузки также может быть проиллюстрирована распространенным использованием документарных кредитов в качестве предпочтительного способа оплаты, используемого в таких условиях. В случаях, когда стороны договора купли - продажи договорились, что продавец получит оплату при представлении в банк согласованных погрузочных документов по документарному кредиту, главной цели документарного кредита полностью противоречило бы, если бы продавец нес дальнейшие риски и расходы после момента получения оплаты по документарным кредитам или после отгрузки и отправки товара. Конечно, продавцу придется нести все расходы по договору перевозки, независимо от того, оплачен ли груз предварительно, после отгрузки или должен быть оплачен в месте назначения (фрахт подлежит уплате грузополучателем в порту назначения); однако, дополнительные расходы, которые могут возникнуть в результате событий, имевших место после отгрузки и отправки, обязательно оплачиваются за счет покупателя. 

Если продавец должен обеспечить договор перевозки, который включает в себя оплату пошлин, налогов и других сборов, такие расходы, конечно, возлагаются на продавца, в той степени, в какой они приписаны ему согласно договору. Теперь это четко сформулировано в статье А.6. всех "C" - терминов. 
Если обычно заключаются несколько договоров перевозки, связанных с перегрузкой товара в промежуточных пунктах для достижения согласованного места назначения, продавец должен оплачивать все эти расходы, включая любые возникающие расходы при перегрузке товара с одного транспортного средства на другое. Однако, если перевозчик использовал свои права - согласно договору перевозки - чтобы избежать непредвиденных препятствий (например, лед, забастовки, трудовые нарушения, правительственные постановления, война или военные действия), тогда все дополнительные расходы, вытекающие из этого, будут отнесены на счет покупателя, так как обязательство продавца ограничено обеспечением обычного договора перевозки. 

Часто случается, что стороны договора купли - продажи желают четко определить, до какой степени продавец должен обеспечивать договор перевозки, включая расходы по разгрузке. Так как подобные расходы обычно покрываются фрахтом, когда товар перевозится по обычным судоходным линиям, договор купли - продажи часто предусматривает, чтобы товар перевозился таким образом или по крайней мере в соответствии с "условиями перевозки грузов рейсовыми судами". В других случаях после терминов CFR и CIF добавляются слова "включая разгрузку". Тем не менее, не рекомендуется добавлять аббревиатуру после "C" - терминов, если в соответствующей сфере торговли значение аббревиатуры не понимается четко и не принимается договаривающимися сторонами, или при соответствующем законе или обычае торговли. 

В частности, продавцу не следует - и он не смог бы - не изменяя саму природу "C" - терминов брать какие-либо обязательства относительно прибытия товара в место назначения, так как риск задержки во время перевозки несет покупатель. Таким образом, любое обязательство относительно времени должно обязательно относиться к месту отгрузки или отправки, например "отгрузка (отправка) не позднее ...". Договор, например, "CFR Гамбург не позднее ..." является на самом деле неправильным и таким образом может вызвать всевозможные толкования. 

Можно предположить, что стороны имели в виду, либо что товар должен прибыть в Гамбург в определенный день, и в этом случае договор является не договором отгрузки, а договором прибытия, либо, в другом случае, что продавец должен отправить товар в такое время, чтобы товар прибыл в Гамбург до определенной даты, за исключением случаев задержки перевозки вследствие непредвиденных событий. В торговле товарами случается, что товар приобретается, когда он находится на море, и в таких случаях после условия торговли добавляется слово "на плаву". Так как в этих случаях в соответствии с терминами CFR и CIF риск потери или повреждения товара уже перешел от продавца к покупателю, могут возникнуть трудности толкования. 

Одной из возможностей является сохранение обычного значения терминов CFR и CIF относительно распределения риска между продавцом и покупателем, а именно, что риск переходит после отгрузки: это означало бы, что покупатель может быть вынужден принять на себя последствия событий, которые уже имели место на тот момент, когда договор купли - продажи вступил в силу. Другой возможностью уточнить момент перехода риска является время заключения нового договора купли - продажи. Первая возможность более реальна, так как обычно невозможно установить состояние товара во время перевозки. 

По этой причине Статья 68 Конвенции ООН 1980 года о договорах международной торговли товарами (CISG) предусматривает, что "если на то указывают обстоятельства, риск принимается покупателем с момента передачи товара перевозчику, который выдал документы, включенные в договор перевозки". Однако, это правило имеет исключение, когда "продавец знал или должен был знать, что товар был утерян или поврежден, и не сообщил об этом покупателю". Таким образом, толкование терминов CFR и CIF с добавлением слова "на плаву" будет зависеть от закона, применимого к данному договору купли - продажи. Сторонам рекомендуется убедиться в применяемом законе и любом решении, которое затем может последовать. В случае сомнений сторонам рекомендуется четко пояснить этот вопрос в их договоре. 

На практике стороны часто продолжают использовать традиционное выражение C&F (или C и F, C+F). Тем не менее, в большинстве случаев оказывается, что они рассматривают эти выражения как эквивалентные CFR. Чтобы избежать трудностей толкования, сторонам следует использовать правильный термин, а именно термин CFR, который является единственной принятой во всем мире стандартной аббревиатурой термина "Стоимость и Фрахт (... название порта назначения)". 
Термины CFR и CIF в статьях А.8. сборника Инкотермс 1990 обязывали продаца предоставлять копию чартер-партии во всех случаях, когда его транспортный документ (обычно коносамент) содержал ссылку на чартер-партию, например, посредством частного указания "все прочие условия как для чартер-партии". 

Хотя, конечно, договаривающаяся сторона должна всегда быть в состоянии точно установить все условия ее договора - предпочтительно во время заключения договора купли - продажи - оказывается, что практика предоставления чартер-партии в соответствии с указанным выше создает проблемы в связи с операциями документарного кредита. Обязанность продавца предоставлять в соответствии с терминами CFR и CIF копию чартер-партии вместе с другими транспортными документами была опущена в Инкотермс 2000. 

Хотя статьи А.8. сборника Инкотермс имеют тенденцию обеспечить предоставление продавцом покупателю "доказательства поставки", следует подчеркнуть, что продавец выполняет это требование, предоставляя "обычные" доказательства. В соответствии с терминами CPT и CIP это будет "обычный транспортный документ" и согласно терминам CFR и CIF это будет коносамент или морская накладная. Транспортные документы должны быть "чистыми", что означает, что они не должны содержать оговорки или указания, констатирующее плохое состояние товара или упаковки. Если такие оговорки или указания появляются в документе, он считается "нечистым" и не принимается банками в операциях документарного кредита. Однако, следует отметить, транспортный документ, даже не содержащий таких оговорок или указаний, обычно не предоставляет покупателю неопровержимого доказательства в отношении перевозчика, что товар был отгружен в соответствии с условиями договора купли - продажи. Обычно перевозчик в стандартном тексте на первой странице транспортного документа отказывается принять ответственность за информацию относительно товара, указывая, что подробности, включенные в транспортный документ, представляют собой лишь заявления грузоотправителя. 

В соответствии с большинством применяемых законов и принципов перевозчик должен по крайней мере использовать разумные способы проверки достоверности информации, и его неспособность сделать это может сделать его ответственным перед грузополучателем. Однако, в контейнерной торговле перевозчик не имеет способов проверки содержания контейнера, если только он сам не отвечал за загрузку контейнера. Существуют только два термина, связанных со страхованием, а именно термины CIF и CIP. В соответствии с этими терминами продавец обязан обеспечить страхование в пользу покупателя. В некоторых случаях стороны сами решают, желают ли они застраховать себя и в какой степени. Так как продавец заключает страховку в пользу покупателя, он не знает точные требования покупателя. В соответствии с условиями страхования грузов Объединения лондонских страховщиков страхование осуществляется с "минимальным покрытием" по Условию "C", со "средним покрытием" по Условию "B" и с "наиболее широким покрытием" по Условию "A". Так как в продаже товаров по термину CIF покупатель может захотеть продать товар в пути последующему покупателю, который в свою очередь может захотеть снова перепродать товар, невозможно знать размер страхования, подходящий для таких последующих покупателей, и, таким образом, традиционно выбирается минимальное страхование по CIF, что, при необходимости, позволяет покупателю потребовать от продавца дополнительного страхования. 

Минимальное страхование, однако, не подходит для продажи промышленных товаров, где риск кражи, хищения или неправильной транспортной обработки или хранения товара требует более, чем страхование по Условию "C". Так как термин CIP в отличие от термина CIF нормально используется для продажи промышленных товаров, было бы целесообразнее утвердить наиболее широкое покрытие страхования по CIP, чем минимальное страхование по CIF. Но изменение обязанности страхования продавцом по терминам CIF и CIP приведет к путанице, и, таким образом, оба условия сводят обязанность страхования продавцом до минимального страхования. Покупателю по термину CIP особенно важно знать следующее: при необходимости дополнительного страхования, он должен договориться с продавцом, что последний предоставит дополнительное страхование или же возьмет сам на себя расширенную страховку. Существуют также определенные случаи, когда покупатель может захо
Категория: Мои статьи | Добавил: Key (27.04.2010)
Просмотров: 8717 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 21
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Copyright MyCorp © 2025Бесплатный хостинг uCoz